「无声者的消息」重制计划:请帮助我们完成这部有声书的制作!
藏人几乎是第一次成为一部中文绘本作品的主角,他们的苦难和生命力第一次被毫无禁忌的描绘与呈现。可惜的是,我发现这样一部优秀的作品,在中文世界甚至是整个人权圈里几乎没有被广泛的传播,所以我决定开始做这个项目:「无声者的消息」重制计划
扎西德勒,大家好,我是挺藏会的发起人段荆棘。
去年我在网上看到一部名为《无声者的消息》的绘本。它以细腻的叙事,讲述了一位藏族女性 卡玛 在共产党的警察杀死了她的丈夫之后,如何将个人的悲痛转化为对自由,人权和法治社会的追求。作品呈现了发生在藏区和中国各地的关于强制同化、文化清洗与现代强迫劳动等现实议题,并以简洁细腻的漫画风格,将残酷与绝望转化为对未来和平自由化进程的想象。
这无疑是一本禁止在中国传播的作品,却是一部难得的柔软的绘本,它在呼吁外界关注那些被压迫群体的真实处境。藏人几乎是第一次成为一部中文绘本作品的主角,他们的苦难和生命力第一次被毫无禁忌的描绘与呈现。
当我第一次读到它时被深深触动。它不仅是讲述藏人的苦难,更展示了藏人强大的精神韧性:在极端绝望处境中,仍然保有良知与行动的生命力,保持希望和想象力。
但可惜的是,我发现这样一部优秀的作品,在中文世界甚至是整个人权圈子里几乎没有被广泛的传播,所以我决定开始做这个项目:「无声者的消息」重制计划
🎬 我开始尝试联系《无声者的消息》的出品方“Voices of the Disappeared”,询问是否可以获得授权,让我们以华语青年挺藏会的名义进行再创作与传播。
很幸运,我们最终获得了授权。
于是我们开始构想重制要作的几件事:
重新进行简体中文翻译,根据文化语境调整部分词语的翻译
为华语受众进行语音演绎
将作品改编为有声 + 动画的视听版本
时代的发展调整部分词语的翻译
希望用更符合当代传播方式的表达,让这些故事能够被更多人真正“看见”。
在这个过程中,我们也遇到了不少现实困难,例如如何找到合适的中文配音演员、如何在文化语境中进行转译等。由于团队成员多为年轻的华语志愿者,这些工作都需要不断学习与协调。
最终,我们也非常幸运地找到了一位中年男性藏族配音演员,他愿意参与其中承担达赖喇嘛的配音工作,他和达赖喇嘛一样,来自东部的安多,他的中文带着浓浓的藏腔,他说他中文讲得不好不标准,我告诉他:你讲得很好,标准的安多汉话,语言没有标准性只有地方性!
💡 为什么发起筹款?
现在,这个项目已经进入制作阶段,但要完成它,我们需要更多支持,我们一共需要1500美元的制作成本,目前已经筹到300元。
同时,我们也获得了一位支持者的配捐承诺(最高 $450):也就是说,你每捐出 $1,对方也会等额匹配 $1,直到达到上限。你的支持,将直接帮助我们解锁全部配捐,让项目影响力翻倍。
华语青年挺藏会是Starshiner 的一部分,我们是在美国加州注册的 501(c)(3) 非盈利机构(注册EIN编号:41-2327813 ),您给我们的每一份捐款都享受联邦认证的免税资格!
🎧 资金用途
筹集的资金将用于:
专业配音录制,让故事真正“被听见”
动画与视觉制作,让叙事更加完整
教育与公共传播推广,让内容进入更广的讨论空间
🌱 我们的愿景
这是我们第一次发起正式筹款,也是一次尝试。我们希望,当人们戴上耳机、打开屏幕时,不只是“阅读”这些故事,而是真正“听见”它们。
有钱出钱有力出力,请帮助我们转发这条筹款消息吧!
每一次转发,可能让一个人第一次知道这些故事,尤其是要被华人知道。
每一笔支持,都可能让一个曾被忽略的声音重新被世界记住。
以上,华语青年挺藏会发起人 段荆棘











